10
11
МАШИНЫ, ЛЮДИ, ГРУЗЫы получили от Внешнеторговой палаты Германской Демократической Республики любезное приглашение посетить традиционную ярмарку в Лейпциге. Когда выбор в редакции пал на меня, первое, о чем я думал в ту пору: как встречусь с городом, где не был почти тридцать лет, какие перемены увижу в его облике. В самолете авиационного агентства ГДР «Интерфлюг» перебирал в памяти первые посещения ярмарки, открывшейся после разгрома гитлеризма. Ростки мирной продукции, скромный ширпотреб — текстиль, обувь, бытовые приборы, книги, Они тогда впечатляли, рождали уверенность в мирном развитии экономики и культуры, в объединении усилий для ликвидации остатков нацизма, в дружбе между народами, победившими коричневую чуму. В редакционное задание, которое мы назвали «Маршрутами социалистической интеграции», входили также встречи с представителями «Совтрансавто», с нашими водителями, которые возят грузы и пассажиров в ГДР и другие европейские страны. С Борисом Ивановичем Каленикиным, возглавляющим представительство советских международных перевозок в ГДР, и его молодым коллегой Владимиром Васильевичем Сорокиным мы познакомились в Лейпциге на завершающем этапе ярмарки. Впрочем, соблюдем хронологию. «Лейпцигер Мессе» — ярмарка в Лейпциге — это имя, символ, которому уже восемь столетий. Его носят площади, гостиницы, улицы. Многие послевоенные годы девиз ярмарки — «За всемирную торговлю и технический прогресс» — привлекает к себе все новых и новых торговых партнеров. Это способствует расширению международного сотрудничества и дальнейшей разрядке напряженности в мире. Выставочная площадь в 283 000 м-' забита до отказа: здесь продукция — 6400 экспонентов — из 48 стран мира. В Лейпциг съехались представители фирм, торговых объединении, специалисты, научные работники, эксперты из 100 стран. Меня, конечно, интересовал прежде всего автомобиль. И я рад был приглашению на встречу, организованную внешнеторговым объединением «Транспортмашинен экспорт-импорт ГДР». Собрались представители внешнеторговых организаций. Здесь были специалисты из наших советских объединений «Автоэкспорт» и «Запчастьзкспорт», из «Мотокова» (ЧССР), «Могюрта» (ВНР), «Поль-Мота» (ПНР), «Авто-Дачии» (СРР), «Авто-Хорватска» (СФРЮ), из ряда фирм капиталистического мира, таких, как ФИАТ (Италия), «Эбро» (Испания), «Волво» (Швеция), «Магирус-Дейц АГ» (ФРГ). Хотя на ярмарке было представлено немало легковых автомобилей, главенствующее место все же занимали грузовики. Заместитель генерального директора управления ярмарки Ганс Кинаст назвал их ее стержнем. — С тех пор, — улыбаясь, добавил он, — как колесо было приспособлено для передвижения, оно мужественно пробивалось к всеобщему обозрению и, конечно, к коммерции. Уже в XVIII веке на ярмарку в Лейпциг съезжались кареты. Не обходилось без курьезрв. Нередко посетители, не имевшие крова, пытались ночевать в каретах, выставленных для продажи. Дело дошло до того, что в весеннюю, пасхальную ярмарку 1800 года, когда число «квартирантов» сильно возросло, гильдия каретников наложила запрет на такого рода ночевки, предупредив при этом, что вселяться в кареты опасно, тан как они охраняются злыми собаками... Ныне подобной охраны не требовалось, хотя автомобили разных цветов, размеров и назначений почти полностью размещались на открытых площадках. Рядом с советским павильоном демонстрировались грузовики ГАЗ—53, ЗИЛ — 133Г; легковые семейств «жигулей» и «москвичей», ЗАЗ — 968А (фото вверху слева). Важным событием в автомобильном мире ярмарки явилось присуждение 8-тонному трехосному КамАЗ—5320 золотой медали. Заметим, что ив создании «золотого» призера есть вклад партнеров из соцстран. На завод в Набережные Челны поставляют агрегаты, механизмы, детали ГДР и ЧССР (фары, габаритные фонари и стоп-сигналы), ПНР и СФРЮ (аппаратуру для пневматического привода -тормозов). По праву, пожалуй, самой представительной была энспозиция устроителей ярмарки. Главенствующее место здесь принадлежит автомобильному заводу ИФА в городе Людвигсфельде (это недалеко от Потсдама). С 1965 года он производит грузовики ИФА-В50 («За рулем», 1974, № 10). Так совпало, что в начале 1977 года с конвейера завода сошла двухсоттысячная машина, а в это же время внешнеторговая организация ГДР «Транспортмашинен экспорт-импорт» отметила свое 25-летие. В Лейпциге мы беседовали с директором по внешнеэкономическим связям и внутренней торговле Хельмутом Рихтером и ди-Эта фотография сделана на одной из улиц Берлина, куда на МАЗ—504В доставлен груз из Ярославля. Слева направо: водитель В. Зеленин, представитель «Совтрансавто» в ГДР Б. Каленикин, водитель В. Бородулин и представитель «Совтрансавто» в ПНР Ю. Бобылев.10 Картинки с ярмарки.ректором по экспорту Петером Ройтером, от которых услышали о том, что автомобиль ИФА-В50, выпускаемый более чем в 40 модификациях, хорошо зарекомендовал себя в СССР, ВНР, ЧССР, во Вьетнаме. Мы не будем вдаваться в детали его характеристики и конструкции — о них читатели достаточно осведомлены по публикациям в «За рулем», последняя из которых — в январском номере за 1978 год. Скажем лишь, что здесь, на ярмарке большой интерес вызвал «Мультикар-24» (фото вверху справа). В довольно стесненных условиях этот маленький труженик демонстрировал свою маневренность во множестве «профессий» («За рулем», 1975, № 11). Возил бетон, разбрасывал на дорожках песок и соль, поливал «улицы», менял летние агрегаты на зимние и превращался в снегоочиститель... Он вынослив, неприхотлив в обслуживании, благодаря высокой скорости (50 км / ч ) может быстро переехать из одного места в другое. Более 500 таких машин надежно обеспечивают чистоту улиц Праги, столько же примерно заняты в коммунальном хозяйстве ПНР. У себя на родине его можно встретить всюду: на городских улицах и площадях, территориях заводов, в сельских кооперативах — везде он полезен. Формы социалистической интеграции здесь были представлены многогранно. В информационных сообщениях, которые любезно предоставлял журналистам пресс-центр ярмарки, можно было найти на этот счет немало официальных цифр и фактов. Еще в 1971 году НРБ, ВНР, ГДР, ПНР, СРР, СССР и ЧССР подписали на основе Комплексной программы важное многостороннее соглашение о специализации и кооперировании в производстве автомобилей. Ныне действует и ряд соответствующих двусторонних соглашений. Журнал в последнее время регулярно информировал читателей о том, что делается в этой области (1976, № 7 и9и др.). Не буду повторяться. Приведу лишь самый свежий пример. Когда я узнал о совместном производстве нового автобуса «Икарус/ИФА 211», то обратился к торговому советнику Венгерской Народной Республики в ГДР Яношу Вашу. Вот что он сказал: — Год назад здесь, на ярмарке был подписан двусторонний кооперативный договор между ВНР и ГДР о совместном производстве автобуса. От нашего «чисто» отечественного «Икаруса» он отличается меньшими размерами — длина 8,5 м, число мест — 20 — и предназначен для эксплуатации ив городах, и в сельской местности. За год после подписания договора уже выпущена партия этих машин. 53 агрегата и узла поставляются предприятиями ГДР, кузова — заводом «Икарус». Не сомневаюсь, что новый автобус будет иу вас. О содружестве народного предприятия ГДР — ИФА с московским ЗИЛом говорил Гюнтер Иллнер, ведущий экономист автозавода: 2*— Много лет два мощных коллектива автомобилестроителей делятся опытом организации производства, техническими новшествами, методами повышения производительности труда, качества продукции, формами социалистического соревнования. Имеются перспективный и текущий планы в сфере не только производства, но и быта, отдыха, учебы кадров, культурно-массовой и спортивной работы. Налажен постоянный обмен специалистами, рабочими бригадами. Производственное сотрудничество и крепкая дружба связывают автомобилестроителей молодого болгарского завода «Мадара» с горьковчанами, которые поставляют в Шумен комплекты грузовиков ГАЗ—53. На «Мадаре» их собирают, создают модификации машин, которые работают в народном хозяйстве НРБ. В свою очередь, труженики «Мадара» выпускают части к горьковским автомобилям и отправляют их в Советский Союз. Прощаясь с Лейпцигом и ярмаркой, вместе с представителями «Совтрансавто» мы снова заглянули в советский павильон. В книге отзывов гостей мы прочитали запись, которую сделали руководители партии и правительства ГДР во главе с Эрихом Хонеккером: «Выставка СССР на Лейпцигской осенней ярмарке 1977 года замечательным образом демонстрирует эпохальное развитие Советской страны под руководством славной Коммунистической партии за 60 лет со дня победы Великого Октября. Она наглядно демонстрирует великую инициативу СССР в международной разрядке, дружбе И сотрудничестве между народами, в укреплении экономического могущества стран социалистического содружества. Последовательно осуществляя решения IX съезда СЕПГ, мы сделаем все, чтобы нерушимая дружба между нашими партиями, государствами и народами действовала как движущая сила совместного труда на благо строительства социализма и коммунизма!..» Со слова «Лейпциг» началась для меня и вторая часть редакционного задания. Представительство, или, как его здесь называют, бюро, «Совтрансавто» размещается в Берлине на Лейпцигерштрассе. В кабинете Б. И. Каденикина чуть не во всю стену карта ГДР. Кружками обведены города, куда поступают грузы из Советского Союза и где берутся грузы для нашей страны. Собственно, карта республики испещрена вся. — Сколько из СССР автопоездов проходит за день через ГДР? — Раз на раз не приходится, в месяц до двухсот и более. В соседней комнате мягко рокочет телекс, принимая то из Бреста, то с диспетчерского пункта на границе с ПНР во Франкфурте-на-Одере сообщения о движении автопоездов, грузах, адресатах. В представительство стекаются заявки от фирм, предприятий, организаций ГДР, которым нужно переправить грузы в СССР. Непрерывно звонит телефон. «Говорит водитель Михайлов, автомобиль 03-58 РАР, везу из Краснодара продукты. Время позднее, нужен ночлег». С такой же просьбой по телефону обращаются прибывшие из Киева водители Сущенко и Романенко. Всем им дается адрес гостиницы, которой недавно бюро обзавелось в новом жилом квартале Берлина,— чистота, уют, все удобства. Для водителей арендуется еще несколько номеров в комфортабельной гостинице во Франкфурте. ...Мчимся по широченной автостраде до Веймара. За рулем — Борис Иванович Каленикин. Он и предложил поездку, чтобы корреспондент смог побывать в пунктах разгрузки и загрузки, побеседовать с водителями прямо на дороге. Для меня такое предложение было двойной наградой: и встречи с людьми, и встреча с Веймаром, где я провел более трех послевоенных лет. Увидев машину представительства «Совтрансавто», останавливается водитель «Шкоды». В кабине — рижане. Г. Шульга: на международных маршрутах работаю год с небольшим, вообще водительский стаж — 18 лет. Управлять автомобилем научился в автошколе ДОСААФ города Наровля, в Белоруссии. И. Алексеев: я тоже воспитанник ДОСААФ, в Риге, два года служил в армии, второй год в «Совтрансавто». Сейчас следуем в Дрезден. Грузы? Разные возим, и не только в ГДР. Недавно совершили рейс в Югославию... Еще одна встреча. Экипаж тягача фирмы «Волво». В Ленинграде загрузил прицеп контейнерами и следует в ФРГ. АМаршрутами социалистической интеграциичаще всего из совтрансавтовских попадались на дорогах наши МАЗы. Я знакомился с водителями, исправно заносил в блокнот названия стран и городов, наименования грузов. Говорили, естественно, и о водительской жизни, о том, что «хорошо бы...» Все мои новые знакомые были люди скромные и свои нужды излагали в такой деликатной форме. Так вот, «хорошо бы»: чтобы минские автомобилестроители улучшали МАЗы, повышали их тяговую силу и комфортабельность; чтобы на наших дорогах было больше удобств для движения и отдыха людей, сидящих за рулем автопоездов; чтобы сотрудники ГАИ (имелась в виду прежде всего Брестская область) с ббльшим пониманием относились к водителям «Совтрансавто»... Интересен был разговор с водителем КрАЗа-«технички» Хрусталевым, постоянно дежурящим во Франкфурте и выезжающим на помощь в любое время дня и ночи. — Вы, вероятно, обратили внимание, что через каждые пять километров на автострадах ГДР стоят указатели, информирующие о ближайшем телефоне. Если поломка или неисправность небольшие, то помогают немецкие товарищи, иногда по первому же телефонному звонку приходится буксировать тягачи до Бреста, на Ъемонтную базу. Павел Хрусталев — водитель 1-го класса, в свое время окончил автошколу ДОСААФ в Орехово-Зуеве, служил в армии, после возил грузы в европейские страны. Теперь помогает коллегам, когда случится в дороге неладное. Вообще спайка, взаимовыручка между водителями-дальнерейсовиками развиты сильно. И не только между соотечественниками. Приводя в порядок свои путевые записи, я пополнил их данными, почерпнутыми из официальных сообщений прессцентра ярмарки. Узнал, например, о том, что ныне протяженность автотрасс в странах СЭВ больше, чем железнодорожных линий, почти в девять раз и по ним перевозится в 1,4 раза больше грузов ив семь раз пассажиров; что программой предусмотрено в ближайшие годы реконструировать 39 автомобильных Дорог международного значения общей протяженностью 25 тысяч километров, из них свыше 5 тысяч километров — до 1980 года. Наряду с участием в международной программе развития шоссейных дорог страны СЭВ осуществляют свои национальные программы, предусмотренные пятилетними планами и планами перспективными. ...Днем и ночью мчатся по дорогам соцстран огромные автопоезда. Нам уже привычны надписи на бортах: «Совтрансавто» (СССР). «Болгария» (НРБ), «Хунгарокамион» (Венгрия), «Доитранс» (ГДР), «Пекаэс» (Польша), «Ромтранс» (Румыния), «ЧСАД» (Чехословакия). И каждая тонна грузов, каждая тысяча перевезенных пассажиров — вклад в укрепление экономической мощи, в упрочение сотрудничества стран социалистического содружества. С 12 по 19 марта в небе Лейпцига снова будут развеваться разноцветные флаги десятков государств, объединений, фирм. Тысячи и тысячи экспонатов наполнят павильоны ярмарки. Резные металлические ворота под двумя гигантскими «М» — эмблемой ярмарки — гостеприимно распахнутся для посетителей. Успехов тебе, весенняя «Лейпцигер Мессе»! Счастливых рейсов вам, товарищи водители, на международных трассах! А. БАБЫШЕВ, спецкор «За рулем» Фото автора ГДР — Москва11