Это "ГеледЭваген", а не гелендваген, куда вы, журналисты, постоянно деваете букву? Ну называйте тогда и крузак Лэнкрузером, а мерс - Мерсдесом - это то же самое!
Алексей, для понимания ситуации попробуйте мысленно выпрямить кольцо в прямой участок с двумя полосами - в таком случае Вы тоже будете поворачивать направо из левого ряда, не уступая никому справа? Двигаться по кругу можно в любой полосе, а поворачивающий направо всегда должен пропустить продолжающего двигаться по кругу. Это мне гаец раз и на всю жизнь помог запомнить, когда я по молодости тоже подставил бок машины, съезжая с круга из внутренней полосы...
Безграмотность уже и до "За рулём" докатилась - Gelandewagen состоит из двух слов: Gelande - пересечённая местность и Wagen - автомобиль. Слово Geland в немецком языке отсутствует! Куда вы деваете эту несчастную "е" в конце бездорожья? (После l буква "а" с двумя точками, "умлаутом", как у нашей Ё, а если нет возможности её печатать, пишется Gelaendewagen, чтобы передать произношение). В итоге русскими литерами название пишется не иначе как "Гелендеваген"!